Perzselő nyár köszöntött a
falura, és a déli napsugarak szinte felégették az útszéli füvet. Egy lovaskocsi
porzott végig a hosszú úton, nyomában éles kutyacsaholások harsantak fel. A
falu szélén a gyümölcsös mellett az udvaron létrát állítottak, a baromfiak az
alá menekültek a meleg elől. A verandán Bess éppen egy regényt olvasott, az
arckifejezéséből ítélve olyan ponyvát, amit a vándorcigányok árusítottak múlt
héten. Nagy divatja volt ezeknek a romantikus történeteknek, a Bess-féle fiatal
lányok valósággal rajongtak érte – kérőik nem kis bosszúságára.
Bessnek
egyébként tetszett valaki. Két házzal arrébb lakott egy katonagyerek, George,
akinek naponta vitt friss kenyeret a mezőre, amikor a földeken segített két
szolgálat között. George és családja a nagy háború idején költöztek ide, miután
a családfő lábát ellőtték. A fiatal férfi nem mutatott különösebb érdeklődést
Bess iránt, bár nővére, Jodie miatt sokszor ólálkodott a kert körül.
Jodie most bejezte a frissen szedett gyümölcsök behordását, és a létra felső fokára ülve cigarettára gyújtott.
– A mama nem
szereti, ha füstölögsz – szólalt meg a könyv mögül Bess, és megrovó
pillantással nézte nővérét.
– Ugyan,
hiszen bent alszik, nem látja – nevetett fel Jodie, és leugrott a létráról. –
Azonban szerencsére van egy ilyen jól nevelt lánya is, aki illedelmesen
kiműveli magát, szófogadó, és nem marad ki soká! – Azzal, ahogy hosszú, szűk
szoknyája engedte, pár lépéssel Bess mellett termett és kikapta kezéből a
regényt. – Mutasd csak, mit olvasol?
– Azonnal add
vissza! – nyúlt utána a húga, de Jodie gyorsabb volt.
– Szegény
George, nagyon kell majd igyekeznie, ha ennek a Williamnek a nyomába akar érni
– lapozott bele a lány a könyvbe, és egy mozdulattal szélesre tárta a kerti
kaput. Bessnek több se kellett, szinte rávetette magát nővérére, és kis híja
volt, hogy a földre nem kerültek.
– Lányok, mi
folyik itt? – hallatszott bentről, és másodperceken belül egy idősebb nő lépett
ki az ajtón. Fehér ingét magas gallér keretezte, a díszcsipke, pedig a
legutóbbi divatlap szerint volt horgolva. Őszes haját laza kontyba fogta a feje
tetején – pont, mint a két lánya –, bár néhány tincs kicsúszott, valószínűleg a
fekvéstől.
– Csak
sétálni megyünk – mondta Jodie, és oldalba bökte testvérét, jelezve, hogy ha
jót akar magának, akkor nem mond ellent.
– Ilyen
hőségben? Legalább ernyőt vigyetek! – sápítozott az anya.
– Az ernyő –
mondta Jodie, nagy hatásszünetet tartva – úrilányoknak való. Mi a falusi
értelmiséget képviseljük. – Azzal felsietett a tornácra, ledobta a kényelmes
karosszékbe a regényt, és felkapott az ajtó melletti fogasról két laposkalapot.
Pont akkor ért ki, amikor Bess is felért a tornácra vezető lépcsőn. – Egyet
nekem, egyet a huginak – És Bess fejébe nyomta a sapkát. – Legkésőbb
sötétedésre itt vagyunk.
Jodie egészen
a falu széléig húzta húgát, majd nevetésben tört ki és felkapaszkodott egy
cseresznyefa alacsony ágára.
– Mire volt
ez jó? – kérdezte Bess, és aggódva pislogott a szülői ház felé.
– Azt akarom,
hogy felnőtt nő legyen belőled, aki nincs belesavanyodva holmi nagyvilági írók
illúziókeltő szavaiba – mondta Jodie, és közelebb hajolt húgához és a hatás
kedvéért suttogva folytatta. – Tudod, mit csinálnak ezek az írók? Szajhákat
tartanak!
– Hazudsz! –
visította Bess, és hátrálni kezdett. – Honnan tudnád te azt?!
Jodie még
harsányabban nevetett és leugrott az ágról. Szoknyája kissé fennakadt, és egy
helyen felhasadt, de láthatóan nem érdekelte a lányt, sőt, még élvezte is, hogy
nem viselkedik illő módon.
– Onnan
húgocskám, hogy van egy katonám – nevetett, mire Bess elsírta magát. – Hékás,
ne itasd az egereket! Nem ezért hoztalak ki.
– Hát miért?
– kérdezte Bess.
– Azért, mert
szeretném, ha megismerkednél valakivel – mondta sejtelmesen Jodie, és két
vállánál fogva megfordította testvérét. – Megmutatom neked, milyen az igazi
bandaélet.
Ugyan a tűző
nap fehérré változtatta a tájat, az út végéből tisztán kivehető volt három
ember alakja. Három férfié. Amikor közelebb értek, Bess már biztosan tudta, kik
azok. Ugyan csak a középen haladó, magas férfit, George-ot ismerte, de otthoni
elbeszélésekből tudta, hogy két katonatársával együtt sűrűn járják a nagy
főutat. Amikor közelebb értek, Jodie karon ragadta Besst és odahúzta hozzájuk.
– Fiúk, hadd
mutassam be nektek az én bájos kishúgom, Besst – mondta Jodie, és átkarolta
George-ot, hogy egy puszit adhasson neki.
– Igazán
örülök, hogy megismerhetlek – nyújtott kezet George. – Jodie már sokat mesélt
rólad.
Bessnek
lehetősége sem nyílt fogadni a kézfogást, mert nővére máris a fák felé húzta
őket. Egy nagy, terebélyes fát választottak ki, és letelepedtek alá körben.
Bess először nem akart, mondván, hogy piszkos lesz a ruhája, végül Jodie felajánlotta,
hogy ez egyszer kimossa majd helyette.
– Mivel ez
Bess első bandanapja – jelentette ki Jodie ünnepélyesen –, ezért mivel is
ünnepelhetnénk meg ezt méltóbban, minthogy elszívjuk a békepipát!
– Békepipánk
nincs – vette át a szót George –, így be kell érnünk cigivel. – Azzal elővette
a tárcáját. Szép, ezüsttárca volt, Bessnek a szája is tátva maradt, úgy
figyelte a kis dobozt. – Tetszik? – kérdezte George. – Neked adom. – Azzal
kivett négy szál cigit és átnyújtotta a tárcát a lánynak.
– Köszönöm,
ez nagyon szép – mondta Bess, és a szoknyája hajtásába süllyesztette a dobozt.
– Majd az
övét én meggyújtom – vett el két csikket George-tól Jodie, majd átnyújtotta
húgának. – Szívj bele!
– Jodie, én
nem… – tiltakozott a lány.
– Ne nyafogj
már, szívd! – nyomta Bess kezébe a csikket. A lány nagyot szívott bele, de
szinte abban a pillanatban köhögő-roham tört rá. A bandatagok nevettek.
– Kapásból
letüdőzte! – szólalt meg két nevetés közt George. – Nem aprózza el a húgod!
– Hé, hugi,
jól vagy? – kérdezte Jodie, és legyezni kezdte a lányt, mintha a levegőhiányt
akarná pótolni. Bess, amikor már jobban volt, hirtelen felállt.
– Én ilyenben
nem akarok részt venni, nem tetszik! – kiabálta, szinte hisztérikusan.
– Hé, Bess,
nyugi – állt fel George is, és közelebb lépett. – Nem kell mindent mellre
szívni – mondta, s közben láthatóan remekül mulatott saját szóviccén. –
Béküljünk ki, jó? – Azzal egy határozott mozdulattal megcsókolta. Bess, akit
váratlanabbul már nem is érhetett volna ez, hatalmasat lökött rajta, majd a
cigit elhajítva futásnak eredt.
– Állj meg! –
kiáltott utána Jodie, de nem volt lehetősége utánamenni, mert a száraz fű
hirtelen felparázslott.
– Gyorsan
taposd! – mondta George, és igyekezett megállítani a tüzet, kevés sikerrel.
Eközben Bess
kivágta a kerti kaput, még ott ledobta a sapkáját és sebesen a veranda felé
vette az irányt. Édesanyja, meghallva a csapódást kisietett.
– Mi történt,
Bess? – kérdezte aggódva. – Hol a nővéred? Miért vagy ilyen piszkos?
– Az az
idióta George az oka! – mondta elhaló hangon Bess, és a karosszékbe vetette
magát, hogy beletemetkezzen a regényébe.
Jodie két
órával később érkezett, homlokán verejték gyöngyözött, sapkáját a kezében
lóbálta. Amikor észrevette, hogy a másik kalap a földön hever, elgondolkodva
nyúlt utána. Nem ment fel a lépcsőn, megállt a létránál, és felkapaszkodott a
legmagasabb fokra. Eltűnődve nézte a szürke fejfedőket, mintha valamit nagyon
vizsgálna rajta.
Talán fél
óráig is ülhetett így, amikor hirtelen kis lökést érzett a létrán. Húga
kapaszkodott fel a másik oldalon, és ült rá az egyik fokra.
– Majdnem
felgyújtottad a gyümölcsöst – mondta Jodie, szinte mosolyogva. Ezután hosszú
csend állt be.
– Nagyon
lejárattalak? – kérdezte Bess végül.
– Nem. De
ilyet többet ne csinálj, jó? – kérte a nővére.
– Te ne
csinálj!
– Rendben,
ezt megígérem. A bandatagság nem neked való – állapította meg Jodie. – De tudod
mit? Kérsz egy cigit?
Bess elővette
a szoknyahajtásból a tárcát. Sokáig forgatta, egy-kétszer ki is pattintotta
el-elmosolyodva, majd Jodie felé nyújtotta.
– Na jó, adj
egyet!
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése